[여가 생활]
  [東京ナイツ] 신종 일본 유행어 4편
2010-05-29 14:02:31
도쿄나이츠
조회 : 4,417




■ アツい : 아츠이



    용감한, 열중한, 열정적인



    アツい 본래는 "뜨겁다"는 뜻.



    あつい試合(아츠이 시아이) : 뜨거운 시합. 즉, 박력있는 재미가 넘치는



    시합을 말한다.



    あつい人(아츠이히토) : 뜨거운 사람 또는 용감한 사람






■ イ -マ- : 이마



    심야(深夜)족



    사람들이 잘 시간에 밖에서 노는 젊은이를 뜻한다.






■ コボ- イズ : 고보이즈



    고등학교 남학생



    여고생들을 지칭하는 コギャル(고걀)에 대비되는 말






■ すこぶる : 스코부루



    대단한, 굉장히, 캡



    일본 직장 여성들이 쓰는 말로, 신세대들의 '超(ちょう)'와 같은 의미로



    쓰인다. 1993년 닛산자동차의 CM에서 유행된 말로, 신 세대들에게는

 

    많이 쓰여지지 않는다






■ シリコンカラ- : 시리콘카라



    "정보 산업 종사자"를 일컫는 말



    인터넷이나 컴퓨터등 정보산업에서 두뇌활동을 하는 사람들을



    가리키는 말로 난해한 수식(數式)을 빠르게 해석하는 반도체(シリコン)



    와 같다고 하여 붙혀진 말이다.






■ おやじキッド : 오야지키드



    가라오케, 골프, 디스코, 요리 등 어른들이 하는 취미를 즐기는



    어린이를 뜻한다.



    おやじ - 오야지 : 어른



    キッド - 영어 KID






■ ドタキャン : 도타캬ㄴ



    마지막순간, 결정적인 순간에 약속을 지키지 않는 것



    土壇場(ドタンバ - 도탄바)란 '거의 절망적인 순간, 마지막 순간, 고비'

  

    란 말. キャンセル(캔슬)은 영어 'CANCEL'로 취소한다는 뜻.



    이 것이 합쳐져 줄어든 것.






■ ニケツする : 니케츠스루



    오토바이나 자전거 등에 동승하다, 같이타다.



    둘을 뜻하는 'ニ(니)'와, 사람의 엉덩이를 지칭하는 단어 '尻(ケツ-케츠)'



    의 합성어.






■ タオラ- : 타오라



    흰색 타올을 머리에 걸치듯이 쓰고 다니는 젊은이



    원래는 고등학교나 대학교의 운동선수들이 쓰고 다니던 것이 유행이



    되었다.






■ パソ戀 : 파소고이



    컴퓨터를 이용한 사랑



    パソコン(파소콘-퍼스널컴퓨터)의 'パソ(파소)'와 '戀(こい, 코이)'의



    합성어. 얼굴도 모르는 상태에서 메일 교환, 채팅 등을 통해 사랑에



    빠지는 것을 뜻한다.






■ バギャル : 오바갸르



    아가씨 같은 아줌마. 즉 미시족.



    결혼해 아이도 있지만 자신만의 세계를 구축하는 미시족이랄까..



    아줌마의 'おばさん(오바상)'과 소녀의 'ギャル(걸)'의 합성어



    주로 패션잡지등에서 얻은 지식으로 브랜드를 사거나, 해외여행을



    하는 등 자유롭게 사는 30대 주부를 말한다.






■ キティラ- : 키티라



    키티 캐릭터 인형을 좋아하는 사람



    여고생부터 직장 여성, 주부에 이르기까지 엄청난 인기를 모으고 있는



    'Hello Kitty' 캐릭터.



    문구를 비롯해 생활용품, 전자제품, 자동차에 이르기까지 키티 캐릭터



    의 종류는 다양하다.






■ 地雷(じらい) : 지라이



    멋없는, 분위기 깨는 사람



    地雷(じらい)는 우리말로 "지뢰"



    아마도 우리가 쓰는 비슷한 표현으로는 "폭탄"일 듯...






■ じシッツ : 지지셔츠



    아저씨들이 난방용으로 입는 속옷



    1999년부터 사용되기 시작한 용어. 모든 중년 이상의 남성들이 입는



    겨울용 내의.



    예전에 는 [라쿠타(ラクタ)]라고 하는 두꺼운 것이 있었지만



    여성용 [바바셔츠(ばばシッツ)] 가 인기를 얻자, 남성용으로도 얇은



    내의가 등장했다.






■ おに : 오니



    대단한, 굉장히, 캡



    명사나 형용사 앞에 붙이는 강조어의 하나.



    '超(ちょう)'와 같은 말로 좀더 과격한 표현이다.






■ 鬼安(おにやす) : 오니야스



    鬼(おに - 귀신)도 놀랄 정도로 싼 가격



    엄청 싼 가격을 뜻하는 단어인



    激安(げきやす - 게끼야스): 무지 쌈



    爆安(ばくやす - 바쿠야스): 폭발적으로 쌈의 후속타로 생긴 말






■ 失業會社 : 시츠교카이샤

  

    실업자들의 심리적 안정과 친목도모, 재기를 위해 만들어진 회사



    1999년의 유행어. 우리만큼이나 경제불황이 심각한 일본.



    그 만큼 일자리를 잃고 재취업을 위해 고군분투하는 사람도 많다.



    실업회사는 이런 상황에 대응하여,



    인재파견회사가 구조 조정되어 재취업 활동을 하고 있는 사람을



    대상으로, 시작한 서비스이다.






■ 通三族 : 코-츠-산조쿠



    야타족, 폭주족을 통칭해서 가리키는 말



    이성을 유혹하기 위해 차를 사용하는 <ナンパ族(난파족)> = 야타족,



    오토바이로 폭주행위를 하는 <ロ-リング族(롤링족)>,



    400미터 직선도로에서 속도를 다투는 <ゼロヨン族(제로 욘족)>을



    가리킨다.






■ くんない族 : 쿤나이조쿠



    사소한 심부름을 여직원에 시키는 남자직원들을 야유하는 말



    직장생활에서 동료나 부하 여직원들에게 심부름을 시키는



    남자사원을 야유하는 의미로 부르기 시작한 말.



  


■ モジツ- : 모지츠



    핸드폰의 문자메시지를 주고 받는 것



    '文字通信(もじつうしん - 모지츠우신)'을 줄여쓴 말.